TESTI STUPIDI: CAPPUCCETT RED
ce stava 'na little Cappucciet Red.
One mattin her mamma dissed: "Dear
Cappucciett, take this cest to the
nonn but warning to the lup that is very ma very kattiv! And
torn
prest! Good luck!" "And in boc at the lup!"
Cappucciett didn't capl
very well this ultim thing but went away da sol, with the cest.
Cammining cammining, in the cuor of the forest,
at a cert punt she
incontered the lup, who dissed: "Hi! Piccula piezz'e
girl! 'Ndove do
you go?". "To the nonn with this little cest, which
is little but it
is full of a sacc of chocolate and biscots and panetons and
more,
more, more and mirtills" she dissed. "Ah, mannagg 'a
maruschella
(maybe an expression com: what a cul that I had)" dissed
the lup, with
a fium of saliv out of the bocc. And so the lup dissed:
"Beh, now I
dev andar because the telephonin is squilling, sorry".
And the lup
went away, but not very away, but to the nonn's house.
Cappucciett Red, who was very ma very lent,
lent un casin, continued
for her sentier in the forest. The lup arrived at the house,
suoned
the campanel, entered, after saluting the nonn, magned her in
a
boccon.
Then, after sputing the dentier, he indossed
the ridicol night berret
and fikked himself in the let. When Cappucciett Red came to
the fint
nonn's house,suoned and entered.
But when the little and a bit stupid girl saw
the nonn (non was the
nonn, but the lup, ricord!) dissed: "But nonn, why do you
stay in
let?". And the nonn-lup: "Oh, I've stort my cavigl
doing aerobics!"
"Oh, poor nonn!" said Cappucciett (she was more than
a bit stupid, I
think, wasn't she?). Then she dissed: "But .. What a big
okks do you
have? Do you bisogn some collir?". "Oh, no! It's for
see you better,
my dear stupid little girl!" dissed the nonn-lup. Then
Cappucciett,
who was more dur than a block of marm: "But what big
oreks do you
have, do you have the orekkions?". And the nonn-lup:
"Oh, no! It is
to ascolt you better". And Cappucciett (that I think was
now really
rincoglionited) said: "But what big dents do you have!".
And the lup,
that at this point wanted to dir: "Cossi ti mai?" (maybe
an expression
com: to buy to you the little machine, never?) dissed: it is
to magn
you better! And magned really tutt quant the poor little red
girl.
But (ta dah!) out of the house a simpatic,
curious and innocent
cacciator di frodo (maybe a city near there) sented all and
dissed:
"Accident! A lup! Its pellicc vals a sac of solds".
And so, spinted
only for the compassion for the little girl, butted a terr the
kils of
volps, fringuells and conigls that he had ammazzed till that
moment,
imbracced the fucil, entered in the stanz and killed the lup.
Then squarced his panz (being attent not to
rovin the pellicc) and
tired fora the nonn (still viv) and cappucciett (still
rincoglionited).
And so, at the end, the cacciator of frodo
vended the pellicc and
guadagned (honestly) a sacc of solds.
The nonn magned tutt the leccornies in the
cest.
Cappucciett Red .. beh!, let her stay, because
she had capit. And so,
everybody lived felix and content (maybe not the lup!).